Home Page
Back To:
The Classics
Literature - The Classics.
Plato
428-348 B.C.E - Wrote in Greek


Dialogues

The Dialogues of Plato.
Translated into English with Analyses
and Introductions, by B. Jowett.


Volume III: The Death of Socrates
Plato
Translator B. Jowett

Based on Bigelow, Brown edition of 1920.

4 v. 23 cm.
Bigelow, Brown & Co., Inc.
New York
1920

Note: This electronic edition includes only four of the six dialogues in the Bigelow, Brown edition of 1920: Euthyphro, Apology, Crito, and Phaedo. Meno, The Symposium, Phaedrus, and introductory materials have been omitted.

Published: 1871

Commercial use prohibited.




The Dialogues of Plato

Volume III
THE TRIAL AND DEATH OF SOCRATES
Translated into English with Analyses and Introductions


By
B. Jowett, M.A.
Master of Balliol College
Regius Professor of Greek in the University of Oxford

Bigelow, Brown & Co., Inc.

NEW YORK
1920?

CONTENTS


MENO: The Immortality of the Soul . . . 1

EUTHYPHRO: Piety and Impiety . . . 57

APOLOGY: The Defense of Socrates . . . 89

CRITO: Socrates in Prison . . . 135

PHAEDO: The Last Day of socrates' Life . . . . 159

THE SYMPOSIUM: The Character of Socrates . . . 273

PHAEDRUS . . . 359

   



The Trial and Death of Socrates


EUTHYPHRO

   PERSONS OF THE DIALOGUE


SOCRATES

EUTHYPHRO

    [SCENE: -- The Porch of the King Archon.]


Euthyphro

    Why have you left the Lyceum, Socrates? and what are you doing in the porch of the King Archon? Surely you can not be engaged in an action before the king, as I am.


Socrates

    Not in an action, Euthyphro; impeachment is the word which the Athenians use.


Euth.

    What! I suppose that some one has been prosecuting you, for I can not believe that you are the prosecutor of another.


Soc.

    Certainly not.


Euth.

    Then some one else has been prosecuting you?


Soc.

    Yes.


Euth.

    And who is he?


Soc.

    A young man who is little known, Euthyphro; and I hardly know him: his name is Meletus, and he is of the deme of Pitthis. Perhaps you may remember his appearance; he has a beak, and long straight hair, and a beard which is ill grown.


Euth.

    No, I do not remember him, Socrates. And what is the charge which he brings against you?


Soc.

    What is the charge? Well, a very serious charge, which shows a good deal of character in the young man, and for which he is certainly not to be despised. He says he knows how the youth are corrupted and who are their corruptors. I fancy that he must be a wise man, and seeing that I am anything but a wise man, he has found me out, and is going to accuse me of corrupting his young friends. And of this our mother the state is to be the judge. Of all our political men he is the only one who seems to me to begin in the right way, with the cultivation of virtue in youth; he is a good husbandman, and takes care of the shoots first, and clears away us who are the destroyers of them. That is the first step; he will afterwards attend to the elder branches; and if he goes on as he has begun, he will be a very great public benefactor.


Euth.

    I hope that he may; but I rather fear, Socrates, that the reverse will turn out to be the truth. My opinion is that in attacking you he is simply aiming a blow at the state in a sacred place. But in what way does he say that you corrupt the young?


Soc.

    He brings a wonderful accusation against me, which at first hearing excites surprise: he says that I am a poet or maker of gods, and that I make new gods and deny the existence of old ones; this is the ground of his indictment.


Euth.

    I understand, Socrates; he means to attack you about the familiar sign which occasionally, as you say, comes to you. He thinks that you are a neologian, and he is going to have you up before the court for this. He knows that such a charge is readily received, for the world is always jealous of novelties in religion. And I know that when I myself speak in the assembly about divine things, and foretell the future to them, they laugh at me as a madman; and yet every word that I say is true. But they are jealous of all of us. I suppose that we must be brave and not mind them.


Soc.

    Their laughter, friend Euthyphro, is not a matter of much consequence. For a man may be thought wise; but the Athenians, I suspect, do not care much about this, until he begins to make other men wise; and then for some reason or other, perhaps, as you say, from jealousy, they are angry.


Euth.

    I have no desire to try conclusions with them about this.


Soc.

    I dare say that you don't make yourself common, and are not apt to impart your wisdom. But I have a benevolent habit of pouring out myself to everybody, and would even pay for a listener, and I am afraid that the Athenians know this; and therefore, as I was saying, if the Athenians would only laugh at me as you say that they laugh at you, the time might pass gaily enough in the court; but perhaps they may be in earnest, and then what the end will be you soothsayers only can predict.


Euth.

    I dare say that the affair will end in nothing, Socrates, and that you will win your cause; and I think that I shall win mine.


Soc.

    And what is your suit? and are you the pursuer or defendant, Euthyphro?


Euth.

    I am pursuer.


Soc.

    Of whom?


Euth.

    You will think me mad when I tell you whom I am pursuing.


Soc.

    Why, has the fugitive wings?


Euth.

    Nay, he is not very volatile at his time of life.


Soc.

    Who is he?


Euth.

    My father.


Soc.

    Your father! good heavens, you don't mean that?


Euth.

    Yes.


Soc.

    And of what is he accused?


Euth.

    Murder, Socrates.


Soc.

    By the powers, Euthyphro! how little does the common herd know of the nature of right and truth. A man must be an extraordinary man and have made great strides in wisdom, before he could have seen his way to this.


Euth.

    Indeed, Socrates, he must have made great strides.


Soc.

    I suppose that the man whom your father murdered was one of your relatives; if he had been a stranger you would never have thought of prosecuting him.


Euth.

    I am amused, Socrates, at your making a distinction between one who is a relation and one who is not a relation; for surely the pollution is the same in either case, if you knowingly associate with the murderer when you ought to clear yourself by proceeding against him. The real question is whether the murdered man has been justly slain. If justly, then your duty is to let the matter alone; but if unjustly, then even if the murderer is under the same roof with you and eats at the same table, proceed against him. Now the man who is dead was a poor dependant of mine who worked for us as a field laborer at Naxos, and one day in a fit of drunken passion he got into a quarrel with one of our domestic servants and slew him. My father bound him hand and foot and threw him into a ditch, and then sent to Athens to ask of a diviner what he should do with him. Meantime he had no care or thought of him, being under the impression that he was a murderer; and that even if he did die there would be no great harm. And this was just what happened. For such was the effect of cold and hunger and chains upon him, that before the messenger returned from the diviner, he was dead. And my father and family are angry with me for taking the part of the murderer and prosecuting my father. They say that he did not kill him, and if he did, the dead man was but a murderer, and I ought not to take any notice, for that a son is impious who prosecutes a father. That shows, Socrates, how little they know of the opinions of the gods about piety and impiety.


Soc.

    Good heavens, Euthyphro! and have you such a precise knowledge of piety and impiety, and of divine things in general, that, supposing the circumstances to be as you state, you are not afraid that you too may be doing an impious thing in bringing an action against your father?


Euth.

    The best of Euthyphro, and that which distinguishes him, Socrates, from other men, is his exact knowledge of all these matters. What should I be good for without that?


Soc.

    Rare friend! I think that I can not do better than be your disciple, before the trial with Meletus comes on. Then I shall challenge him, and say that I have always had a great interest in religious questions, and now, as he charges me with rash imaginations and innovations in religion, I have become your disciple. Now you, Meletus, as I shall say to him, acknowledge Euthyphro to be a great theologian, and sound in his opinions; and if you think that of him you ought to think the same of me, and not have me into court; you should begin by indicting him who is my teacher, and who is the real corruptor, not of the young, but of the old; that is to say, of myself whom he instructs, and of his old father whom he admonishes and chastises. And if Meletus refuses to listen to me, but will go on, and will not shift the indictment from me to you, I can not do better than say in the court that I challenged him in this way.


Euth.

    Yes, Socrates; and if he attempts to indict me I am mistaken if I don't find a flaw in him; the court shall have a great deal more to say to him than to me.


Soc.

    I know that, dear friend; and that is the reason why I desire to be your disciple. For I observe that no one, not even Meletus, appears to notice you; but his sharp eyes have found me out at once, and he has indicted me for impiety. And therefore, I adjure you to tell me the nature of piety and impiety, which you said that you knew so well, and of murder, and the rest of them. What are they? Is not piety in every action always the same? and impiety, again, is not that always the opposite of piety, and also the same with itself having, as impiety, one notion which includes whatever is impious?


Euth.

    To be sure, Socrates.


Soc.

    And what is piety, and what is impiety?


Euth.

    Piety is doing as I am doing; that is to say, prosecuting any one who is guilty of murder, sacrilege, or of any other similar crime -- whether he be your father or mother, or some other person, that makes no difference -- and not prosecuting them is impiety. And please to consider, Socrates, what a notable proof I will give you of the truth of what I am saying, which I ave already given to others: -- of the truth, I mean, of the principle that the impious, whoever he may be, ought not to go unpunished. For do not men regard Zeus as the best and most righteous of the gods? -- and even they admit that he bound his father (Cronos) because he wickedly devoured his sons, and that he too had punished his own father (Uranus) for a similar reason, in a nameless manner. And yet when I proceed against my father, they are angry with me. This is their inconsistent way of talking when the gods are concerned, and when I am concerned.


Soc.

    May not this be the reason, Euthyphro, why I am charged with impiety -- that I can not away with these stories about the gods? and therefore I suppose that people think me wrong. But, as you who are well informed about them approve of them, I can not do better than assent to your superior wisdom. For what else can I say, confessing as I do, that I know nothing of them. I wish you would tell me whether you really believe that they are true?


Euth.

    Yes, Socrates; and things more wonderful still, of which the world is in ignorance.


Soc.

    And do you really believe that the gods fought with one another, and had dire quarrels, baffles, and the like, as the poets say, and as you may see represented in the works of great artists? The temples are full of them; and notably the robe of Athene, which is carried up to the Acropolis at the great Panathenaea, is embroidered with them. Are all these tales of the gods true, Euthyphro?


Euth.

    Yes, Socrates; and, as I was saying, I can tell you, if you would like to hear them, many other things about the gods which would quite amaze you.


Soc.

    I dare say; and you shall tell me them at some other time when I have leisure. But just at present I would rather hear from you a more precise answer, which you have not as yet given, my friend, to the question, What is "piety?" In reply, you only say that piety is, Doing as you do, charging your father with murder?


Euth.

    And that is true, Socrates.


Soc.

    I dare say, Euthyphro, but there are many other pious acts.


Euth.

    There are.


Soc.

    Remember that I did not ask you to give me two or three examples of piety, but to explain the general idea which makes all pious things to be pious. Do you not recollect that there was one idea which made the impious impious, and the pious pious?


Euth.

    I remember.


Soc.

    Tell me what this is,and then I shall have a standard to which I may look, and by which I may measure the nature of actions, whether yours or any one's else, and say that this action is pious, and that impious?


Euth.

    I will tell you, if you like.


Soc.

    I should very much like.


Euth.

    Piety, then, is that which is dear to the gods, and impiety is that which is not dear to them.


Soc.

    Very good, Euthyphro; you have now given me just the sort of answer which I wanted. But whether it is true or not I can not as yet tell, although I make no doubt that you will prove the truth of your words.


Euth.

    Of course.


Soc.

    Come, then, and let us examine what we are saying. That thing or person which is dear to the gods is pious, and that thing or person which is hateful to the gods is impious. Was not that said?


Euth.

    Yes, that was said.


Soc.

    And that seems to have been very well said too?


Euth.

    Yes, Socrates, I think that; it was certainly said.


Soc.

    And further, Euthyphro, the gods were admitted to have enmities and hatreds and differences -- that was also said?


Euth.

    Yes, that was said.


Soc.

    And what sort of difference creates enmity and anger? Suppose for example that you and I, my good friend, differ about a number; do differences of this sort make us enemies and set us at variance with one another? Do we not go at once to calculation, and end them by a sum?


Euth.

    True.


Soc.

    Or suppose that we differ about magnitudes, do we not quickly put an end to that difference by measuring?


Euth.

    That is true.


Soc.

    And we end a controversy about heavy and light by resorting to a weighing-machine?


Euth.

    To be sure.


Soc.

    But what differences are those which, because they can not be thus decided, make us angry and set us at enmity with one another? I dare say the answer does not occur to you at the moment, and therefore I will suggest that this happens when the matters of difference are the just and unjust, good and evil, honorable and dishonorable. Are not these the points about which, when differing, and unable satisfactorily to decide our differences, we quarrel, when we do quarrel, as you and I and all men experience?


Euth.

    Yes, Socrates, that is the nature of the differences about which we quarrel.


Soc.

    And the quarrels of the gods, noble Euthyphro, when they occur, are of a like nature?


Euth.

    They are.


Soc.

    They have differences of opinion, as you say, about good and evil, just and unjust, honorable and dishonorable: there would have been no quarrels among them, if there had been no such differences -- would there now?


Euth.

    You are quite right.


Soc.

    Does not every man love that which he deems noble and just and good, and hate the opposite of them?


Euth.

    Very true.


Soc.

    But then, as you say, people regard the same things, some as just and others as unjust; and they dispute about this, and there arise wars and fightings among them.


Euth.

    Yes, that is true.


Soc.

    Then the same things, as appears, are hated by the gods and loved by the gods, and are both hateful and dear to them?


Euth.

    True.


Soc.

    Then upon this view the same things, Euthyphro, will be pious and also impious?


Euth.

    That, I suppose, is true.


Soc.

    Then, my friend, I remark with surprise that you have not answered what I asked. For I certainly did not ask what was that which is at once pious and impious: and that which is loved by the gods appears also to be hated by them. And therefore, Euthyphro, in thus chastising your father you may very likely be doing what is agreeable to Zeus but disagreeable to Cronos or Uranus, and what is acceptable to Hephaestus but unacceptable to Here, and there may be other gods who have similar differences of opinion.


Euth.

    But I believe, Socrates, that all the gods would be agreed as to the propriety of punishing a murderer: there would be no difference of opinion about that.


Soc.

    Well, but speaking of men, Euthyphro, did you ever hear any one arguing that a murderer or any sort of evil-doer ought to be let off?


Euth.

    I should rather say that they are always arguing this, especially in courts of law: they commit all sorts of crimes, and there is nothing that they will not do or say in order to escape punishment.


Soc.

    But do they admit their guilt, Euthyphro, and yet say that they ought not to be punished?


Euth.

    No; they do not.


Soc.

    Then there are some things which they do not venture to say and do: for they do not venture to argue that the guilty are to be unpunished, but they deny their guilt, do they not?


Euth.

    Yes.


Soc.

    Then they do not argue that the evil-doer should not be punished, but they argue about the fact of who the evil-doer is, and what he did and when?


Euth.

    True.


Soc.

    And the gods are in the same case, if as you imply they quarrel about just and unjust, and some of them say that they wrong one another, and others of them deny this. For surely neither God nor man will ever venture to say that the doer of evil is not to be punished: -- you don't mean to tell me that?


Euth.

    That is true, Socrates, in the main.


Soc.

    But they join issue about particulars; and this applies not only to men but to the gods; if they dispute at all they dispute about some act which is called in question, and which some affirm to be just, others to be unjust. Is not that true?


Euth.

    Quite true.


Soc.

    Well then, my dear friend Euthyphro, do tell me, for my better instruction and information, what proof have you that in the opinion of all the gods a servant who is guilty of murder, and is put in chains by the master of the dead man, and dies because he is put in chains before his corrector can learn from the interpreters what he ought to do with him, dies unjustly; and that on behalf of such an one a son ought to proceed against his father and accuse him of murder. How would you show that all the gods absolutely agree in approving of his act? Prove to me that, and I will applaud your wisdom as long as you live.


Euth.

    That would not be an easy task, although I could make the matter very clear indeed to you.


Soc.

    I understand; you mean to say that I am not so quick of apprehension as the judges: for to them you will be sure to prove that the act is unjust, and hateful to the gods.


Euth.

    Yes indeed, Socrates; at least if they will listen to me.


Soc.

    But they will be sure to listen if they find that you are a good speaker. There was a notion that came into my mind while you were speaking; I said to myself: "Well, and what if Euthyphro does prove to me that all the gods regarded the death of the serf as unjust, how do I know anything more of the nature of piety and impiety? for granting that this action may be hateful to the gods, still these distinctions have no bearing on the definition of piety and impiety, for that which is hateful to the gods has been shown to be also pleasing and dear to them." And therefore, Euthyphro, I don't ask you to prove this; I will suppose, if you like, that all the gods condemn and abominate such an action. But I will amend the definition so far as to say that what all the gods hate is impious, and what they love pious or holy; and what some of them love and others hate is both or neither. Shall this be our definition of piety and impiety?


Euth.

    Why not, Socrates?


Soc.

    Why not! certainly, as far as I am concerned, Euthyphro. But whether this admission will greatly assist you in the task of instructing me as you promised, is a matter for you to consider.


Euth.

    Yes, I should say that what all the gods love is pious and holy, and the opposite which they all hate, impious.


Soc.

    Ought we to inquire into the truth of this, Euthyphro, or simply to accept the mere statement on our own authority and that of others?


Euth.

    We should inquire; and I believe that the statement will stand the test of inquiry.


Soc.

    That, my good friend, we shall know better in a little while. The point which I should first wish to understand is whether the pious or holy is beloved by the gods because it is holy, or holy because it is beloved of the gods.


Euth.

    I don't understand your meaning, Socrates.


Soc.

    I will endeavor to explain: we speak of carrying and we speak of being carried, of leading and being led, seeing and being seen. And here is a difference, the nature of which you understand.


Euth.

    I think that I understand.


Soc.

    And is not that which is beloved distinct from that which loves?


Euth.

    Certainly.


Soc.

    Well; and now tell me, is that which is carried in this state of carrying because it is carried, or for some other reason?


Euth.

    No; that is the reason.


Soc.

    And the same is true of that which is led and of that which is seen?


Euth.

    True.


Soc.

    And a thing is not seen because it is visible, but conversely, visible because it is seen; nor is a thing led because it is in the state of being led, or carried because it is in the state of being carried, but the converse of this. And now I think, Euthyphro, that my meaning will be intelligible; and my meaning is, that any state of action or passion implies previous action or passion. It does not become because it is becoming, but it is becoming because it becomes; neither does it suffer because it is in a state of suffering, but it is in a state of suffering because it suffers. Do you admit that?


Euth.

    Yes.


Soc.

    Is not that which is loved in some state either of becoming or suffering?


Euth.

    Yes.


Soc.

    And the same holds as in the previous instances; the state of being loved follows the act of being loved, and not the act the state.


Euth.

    That is certain.


Soc.

    And what do you say of piety, Euthyphro: is not piety, according to your definition, loved by all the gods?


Euth.

    Yes.


Soc.

    Because it is pious or holy, or for some other reason?


Euth.

    No, that is the reason.


Soc.

    It is loved because it is holy, not holy because it is loved?


Euth.

    Yes.


Soc.

    And that which is in a state to be loved of the gods, and is dear to them, is in a state to be loved of them because it is loved of them?


Euth.

    Certainly.


Soc.

    Then that which is loved of God, Euthyphro, is not holy, nor is that which is holy loved of God, as you affirm; but they are two different things.


Euth.

    How do you mean, Socrates?


Soc.

    I mean to say that the holy has been acknowledged by us to be loved of God because it is holy, not to be holy because it is loved.


Euth.

    Yes.


Soc.

    But that which is dear to the gods is dear to them because it is loved by them, not loved by them because it is dear to them.


Euth.

    True.


Soc.

    But, friend Euthyphro, if that which is holy is the same as that which is dear to God, and that which is holy is loved as being holy, then that which is dear to God would have been loved as being dear to God; but if that which is dear to God is dear to him because loved by him, then that which is holy would have been holy because loved by him. But now you see that the reverse is the case, and that they are quite different from one another. For one (Greek) is of a kind to be loved because it is loved, and the other (Greek) is loved because it is of a kind to be loved. Thus you appear to me, Euthyphro, when I ask you what is the essence of holiness, to offer an attribute only, and not the essence -- the attribute of being loved by all the gods. But you still refuse to explain to me the nature of piety. And therefore, if you please, I will ask you not to hide your treasure, but to tell me once more what piety or holiness really is, whether dear to the gods or not (for that is a matter about which we will not quarrel). And what is impiety?


Euth.

    I really do not know, Socrates, how to say what I mean. For somehow or other our arguments, on whatever ground we rest them, seem to turn round and walk away.


Soc.

    Your words, Euthyphro, are like the handiwork of my ancestor Daedalus; and if I were the sayer or propounder of them, you might say that this comes of my being his relation; and that this is the reason why my arguments walk away and won't remain fixed where they are placed. But now, as the notions are your own, you must find some other gibe, for they certainly, as you yourself allow, show an inclination to be on the move.


Euth.

    Nay, Socrates, I shall still say that you are the Daedalus who sets arguments in motion; not I, certainly, make them move or go round, for they would never have stirred, as far as I am concerned.


Soc.

    Then I must be a greater than Daedalus; for whereas he only made his own inventions to move, I move those of other people as well. And the beauty of it is, that I would rather not. For I would give the wisdom of Daedalus, and the wealth of Tantalus, to be able to detain them and keep them fixed. But enough of this. As I perceive that you are indolent, I will myself endeavor to show you how you might instruct me in the nature of piety; and I hope that you will not grudge your labor. Tell me, then, -- Is not that which is pious necessarily just?


Euth.

    Yes.


Soc.

    And is, then, all which is just pious? or, is that which is pious all just, but that which is just only in part and not all pious?


Euth.

    I don't understand you, Socrates.


Soc.

    And yet I know that you are as much wiser than I am, as you are younger. But, as I was saying, revered friend, the abundance of your wisdom makes you indolent. Please to exert yourself, for there is no real difficulty in understanding me. What I mean I may explain by an illustration of what I do not mean. The poet (Stasinus) sings --

"Of Zeus, the author and creator of ail these things,
You will not tell: for where there is fear there is also reverence."
And I disagree with this poet. Shall I tell you in what I disagree?


Euth.

    By all means.


Soc.

    I should not say that where there is fear there is also reverence; for I am sure that many persons fear poverty and disease, and the like evils, but I do not perceive that they reverence the objects of their fear.


Euth.

    Very true.


Soc.

    But where reverence is, there is fear; for he who has a feeling of reverence and shame about the commission of any action, fears and is afraid of an ill reputation.


Euth.

    No doubt.


Soc.

    Then we are wrong in saying that where there is fear there is also reverence; and we should say, where there is reverence there is also fear. But there is not always reverence where there is fear; for fear is a more extended notion, and reverence is a part of fear; just as the odd is a part of number, and number is a more extended notion than the odd. I suppose that you follow me now?


Euth.

    Quite well.


Soc.

    That was the sort of question which I meant to raise when asking whether the just is the pious, or the pious the just; and whether there may not be justice where there is not always piety; for justice is the more extended notion of which piety is only a part. Do you agree in that?


Euth.

    Yes; that, I think, is correct.


Soc.

    Then, now, if piety is a part of justice, I suppose that we inquire what part? If you had pursued the injury in the previous cases; for instance, if you had asked me what is an even number, and what part of number the even is, I should have had no difficulty in replying, a number which represents a figure having two equal sides. Do you agree?


Euth.

    Yes.


Soc.

    In like manner, I want you to tell me what part of justice is piety or holiness -- that I may be able to tell Meletus not to do me injustice, or indict me for impiety; as I am now adequately instructed by you in the nature of piety or holiness, and their opposites.


Euth.

    Piety or holiness, Socrates, appears to me to be that part of justice which attends to the gods, as there is the other part of justice which attends to men.


Soc.

    That is good, Euthyphro; yet still there is a little point about which I should like to have further information, What is the meaning of "attention?" For attention can hardly be used in the same sense when applied to the gods as when applied to other things. For instance, horses are said to require attention, and not every person is able to attend to them, but only a person skilled in horsemanship. Is not that true?


Euth.

    Quite true.


Soc.

    I should suppose that the art of horsemanship is the art of attending to horses?


Euth.

    Yes.


Soc.

    Nor is every one qualified to attend to dogs, but only the huntsman.


Euth.

    True.


Soc.

    And I should also conceive that the art of the huntsman is the art of attending to dogs?


Euth.

    Yes.


Soc.

    As the art of the oxherd is the art of attending to oxen?


Euth.

    Very true.


Soc.

    And as holiness or piety is the art of attending to the gods? -- that would be your meaning, Euthyphro?


Euth.

    Yes.


Soc.

    And is not attention always designed for the good or benefit of that to which the attention is given? As in the case of horses, you may observe that when attended to by the horseman's art they are benefited and improved, are they not?


Euth.

    True.


Soc.

    As the dogs are benefited by the huntsman's art, and the oxen by the art of the oxherd, and all other things are tended or attended for their good and not for their hurt?


Euth.

    Certainly, not for their hurt.


Soc.

    But for their good?


Euth.

    Of course.


Soc.

    And does piety or holiness, which has been defined as the art of attending to the gods, benefit or improve them? Would you say that when you do a holy act you make any of the gods better?


Euth.

    No, no; that is certainly not my meaning.


Soc.

    Indeed, Euthyphro, I did not suppose that this was your meaning; far otherwise. And that was the reason why I asked you the nature of this attention, because I thought that this was not your meaning.


Euth.

    You do me justice, Socrates; for that is not my meaning.


Soc.

    Good: but I must still ask what is this attention to the gods which is called piety?


Euth.

    It is such, Socrates, as servants show to their masters.


Soc.

    I understand -- a sort of ministration to the gods.


Euth.

    Exactly


Soc.

    Medicine is also a sort of ministration or service, tending to the attainment of some object -- would you not say health?


Euth.

    Yes.


Soc.

    Again, there is an art which ministers to the ship-builder with a view to the attainment of some result?


Euth.

    Yes, Socrates, with a view to the building of a ship.


Soc.

    As there is an art which ministers to the house-builder with a view to the building of a house?


Euth.

    Yes.


Soc.

    And now tell me, my good friend, about this art which ministers to the gods: what work does that help to accomplish? For you must surely know if, as you say, you are of all men living the one who is best instructed in religion.


Euth.

    And that is true, Socrates.


Soc.

    Tell me then, oh tell me -- what is that fair work which the gods do by the help of us as their ministers?


Euth.

    Many and fair, Socrates, are the works which they do.


Soc.

    Why, my friend, and so are those of a general. But the chief of them is easily told. Would you not say that victory in war is the chief of them?


Euth.

    Certainly.


Soc.

    Many and fair, too, are the works of the husbandman, if I am not mistaken; but his chief work is the production of food from the earth?


Euth.

    Exactly


Soc.

    And of the many and fair things which the gods do, which is the chief and principal one?


Euth.

    I have told you already, Socrates, that to learn all these things accurately will be very tiresome. Let me simply say that piety is learning how to please the gods in word and deed, by prayers and sacrifices. That is piety, which is the salvation of families and states, just as the impious, which is unpleasing to the gods, is their ruin and destruction.


Soc.

    I think that you could have answered in much fewer words the chief question which I asked, Euthyphro, if you had chosen. But I see plainly that you are not disposed to instruct me: else why, when we had reached the point, did you turn aside? Had you only answered me I should have learned of you by this time the nature of piety. Now, as the asker of a question is necessarily dependent on the answerer, whither he leads I must follow; and can only ask again, what is the pious, and what is piety? Do you mean that they are a sort of science of praying and sacrificing?


Euth.

    Yes, I do.


Soc.

    And sacrificing is giving to the gods, and prayer is asking of the gods?


Euth.

    Yes, Socrates.


Soc.

    Upon this view, then, piety is a science of asking and giving?


Euth.

    You understand me capitally, Socrates.


Soc.

    Yes, my friend; the reason is that I am a votary of your science, and give my mind to it, and therefore nothing which you say will be thrown away upon me. Please then to tell me, what is the nature of this service to the gods? Do you mean that we prefer requests and give gifts to them?


Euth.

    Yes, I do.


Soc.

    Is not the right way of asking to ask of them what we want?


Euth.

    Certainly.


Soc.

    And the right way of giving is to give to them in return what they want of us. There would be no meaning in an art which gives to any one that which he does not want.


Euth.

    Very true, Socrates.


Soc.

    Then piety, Euthyphro, is an art which gods and men have of doing business with one another?


Euth.

    That is an expression which you may use, if you like.


Soc.

    But I have no particular liking for anything but the truth. I wish, however, that you would tell me what benefit accrues to the gods from our gifts. That they are the givers of every good to us is clear; but how we can give any good thing to them in return is far from being equally clear. If they give everything and we give nothing, that must be an affair of business in which we have very greatly the advantage of them.


Euth.

    And do you imagine, Socrates, that any benefit accrues to the gods from what they receive of us?


Soc.

    But if not, Euthyphro, what sort of gifts do we confer upon the gods?


Euth.

    What should we confer upon them, but tributes of honor; and, as I was just now saying, what is pleasing to them?


Soc.

    Piety, then, is pleasing to the gods, but not beneficial or dear to them?


Euth.

    I should say that nothing could be dearer.


Soc.

    Then once more the assertion is repeated that piety is dear to the gods?


Euth.

    No doubt.


Soc.

    And when you say this, can you wonder at your words not standing firm, but walking away? Will you accuse me of being the Daedalus who makes them walk away, not perceiving that there is another and far greater artist than Daedalus who makes them go round in a circle; and that is yourself: for the argument, as you will perceive, comes round to the same point. I think that you must remember our saying that the holy or pious was not the same as that which is loved of the gods. Do you remember that?


Euth.

    I do.


Soc.

    And do you not see that what is loved of the gods is holy, and that this is the same as what is dear to them?


Euth.

    True.


Soc.

    Then either we were wrong in that admission; or, if we were right then, we are wrong now


Euth.

    I suppose that is the case.


Soc.

    Then we must begin again and ask, What is piety? That is an inquiry which I shall never be weary of pursuing as far as in me lies; and I entreat you not to scorn me, but to apply your mind to the utmost, and tell me the truth. For, if any man knows, you are he; and therefore I shall detain you, like Proteus, until you tell. For if you had not certainly known the nature of piety and impiety, I am confident that you would never, on behalf of a serf, have charged your aged father with murder. You would not have run such a risk of doing wrong in the sight of the gods, and you would have had too much respect for the opinions of men. I am sure, therefore, that you know the nature of piety and impiety. Speak out then, my dear Euthyphro, and do not hide your knowledge.


Euth.

    Another time, Socrates;for I am in a hurry and must go now


Soc.

    Alas! my companion, and will you leave me in despair? I was hoping that you would instruct me in the nature of piety and impiety, so that I might have cleared myself of Meletus and his indictment. Then I might have proved to him that I had been converted by Euthyphro, and had done with rash innovations and speculations, in which I had indulged through ignorance, and was about to lead a better life.



APOLOGY


Soc.

   How have you felt, O men of Athens, at hearing the speeches of my accusers, I cannot tell; but I know that their persuasive words almost made me forget who I was: -- such was the effect of them; and yet they have hardly spoken a word of truth. But many as their falsehoods were, there was one of them which quite amazed me; -- I mean when they told you to be upon your guard, and not to let yourselves be deceived by the force of my eloquence. They ought to have been ashamed of saying this, because they were sure to be detected as soon as I opened my lips and displayed my deficiency: they certainly did appear to be most shameless in saying this, unless by the force of eloquence they mean the force of truth; for then I do indeed admit that I am eloquent. But in how different a way from theirs! Well, as I was saying, they have hardly uttered a word, or not more than a word, of truth; but you shall hear from me the whole truth: not, however, delivered after their manner, in a set oration duly ornamented with words and phrases. No, indeed! but I shall use the words and arguments which occur to me at the moment; for I am certain that this is right, and that at my time of life I ought not to be appearing before you, O men of Athens, in the character of a juvenile orator -- let no one expect this of me. And I must beg of you to grant me one favor, which is this -- If you hear me using the same words in my defence which I have been in the habit of using, and which most of you may have heard in the agora, and at the tables of the money-changers, or anywhere else, I would ask you not to be surprised at this, and not to interrupt me. For I am more than seventy years of age, and this is the first time that I have ever appeared in a court of law, and I am quite a stranger to the ways of the place; and therefore I would have you regard me as if I were really a stranger, whom you would excuse if he spoke in his native tongue, and after the fashion of his country; -- that I think is not an unfair request. Never mind the manner, which may or may not be good; but think only of the justice of my cause, and give heed to that: let the judge decide justly and the speaker speak truly.

   And first, I have to reply to the older charges and to my first accusers, and then I will go on to the later ones. For I have had many accusers, who accused me of old, and their false charges have continued during many years; and I am more afraid of them than of Anytus and his associates, who are dangerous, too, in their own way But far more dangerous are these, who began when you were children, and took possession of your minds with their falsehoods, telling of one Socrates, a wise man, who speculated about the heaven above, and searched into the earth beneath, and made the worse appear the better cause. These are the accusers whom I dread; for they are the circulators of this rumor, and their hearers are too apt to fancy that speculators of this sort do not believe in the gods. And they are many, and their charges against me are of ancient date, and they made them in days when you were impressible -- in childhood, or perhaps in youth -- and the cause when heard went by default, for there was none to answer. And hardest of all, their names I do not know and can not tell; unless in the chance case of a comic poet. But the main body of these slanderers who from envy and malice have wrought upon you -- and there are some of them who are convinced themselves, and impart their convictions to others -- all these, I say, are most difficult to deal with; for I can not have them up here, and examine them, and therefore I must simply fight with shadows in my own defence, and examine when there is no one who answers. I will ask you then to assume with me, as I was saying, that my opponents are of two kinds; one recent, the other ancient: and I hope that you will see the propriety of my answering the latter first, for these accusations you heard long before the others, and much oftener.

   Well, then, I will make my defence, and I will endeavor in the short time which is allowed to do away with this evil opinion of me which you have held for such a long time; and I hope that I may succeed, if this be well for you and me, and that my words may find favor with you. But I know that to accomplish this is not easy -- I quite see the nature of the task. Let the event be as God wills: in obedience to the law I make my defence.

   I will begin at the beginning, and ask what the accusation is which has given rise to this slander of me, and which has encouraged Meletus to proceed against me. What do the slanderers say? They shall be my prosecutors, and I will sum up their words in an affidavit. "Socrates is an evil-doer, and a curious person, who searches into things under the earth and in heaven, and he makes the worse appear the better cause; and he teaches the aforesaid doctrines to others." That is the nature of the accusation, and that is what you have seen yourselves in the comedy of Aristophanes, who has introduced a man whom he calls Socrates, going about and saying that he can walk in the air, and talking a deal of nonsense concerning matters of which I do not pretend to know either much or little -- not that I mean to say anything disparaging of any one who is a student of natural philosophy. I should be very sorry if Meletus could lay that to my charge. But the simple truth is, O Athenians, that I have nothing to do with these studies. Very many of those here present are witnesses to the truth of this, and to them I appeal. Speak then, you who have heard me, and tell your neighbors whether any of you have ever known me hold forth in few words or in many upon matters of this sort.... You hear their answer. And from what they say of this you will be able to judge of the truth of the rest.

   As little foundation is there for the report that I am a teacher, and take money; that is no more true than the other. Although, if a man is able to teach, I honor him for being paid. There is Gorgias of Leontium, and Prodicus of Ceos, and Hippias of Elis, who go the round of the cities, and are able to persuade the young men to leave their own citizens, by whom they might be taught for nothing, and come to them, whom they not only pay, but are thankful if they may be allowed to pay them. There is actually a Parian philosopher residing in Athens, of whom I have heard; and I came to hear of him in this way: -- I met a man who has spent a world of money on the sophists, Callias, the son of Hipponicus, and knowing that he had sons, I asked him: "Callias," I said, "if your two sons were foals or calves, there would be no difficulty in finding some one to put over them; we should hire a trainer of horses, or a farmer probably, who would improve and perfect them in their own proper virtue and excellence; but as they are human beings, whom are you thinking of placing over them? Is there any one who understands human and political virtue? You must have thought about this as you have sons; is there any one?" "There is," he said. "Who is he?" said I; "and of what country? and what does he charge?" "Evenus the Parian," he replied; "he is the man, and his charge is five minae. "Happy is Evenus," I said to myself, if he really has this wisdom, and teaches at such a modest charge. Had I the same, I should have been very proud and conceited; but the truth is that I have no knowledge of the kind, O Athenians.

   I dare say that some one will ask the question, "Why is this, Socrates, and what is the origin of these accusations of you: for there must have been something strange which you have been doing? All this great fame and talk about you would never have arisen if you had been like other men: tell us, then, why this is, as we should be sorry to judge hastily of "Now I regard this as a fair challenge, and I will endeavor to explain to you the origin of this name of "wise," and of this evil fame. Please to attend then. And although some of you may think that I am looking, I declare that I will tell you the entire truth. Men of Athens, this reputation of mine has come of a certain sort of wisdom which I possess. If you ask me what kind of wisdom, I reply, such wisdom as is attainable by man, for to that extent I am inclined to believe that I am wise; whereas the persons of whom I was speaking have a superhuman wisdom, which I may fall to describe, because I have it not myself, and he who says that I have, speaks falsely, and is taking away my character. And here, O men of Athens, I must beg you not to interrupt me, even if I seem to say something extravagant. For the word which I will speak is not mine. I will refer you to a witness who is worthy of credit, and will tell you about my wisdom -- whether I have any, and of what sort -- and that witness shall be the God of Delphi. You must have known Chaerephon; he was early a friend of mine, and also a friend of yours, for he shared in the exile of the people, and returned with you. Well, Chaerephon, as you know, was very impetuous in all his doings, and he went to Delphi and boldly asked the oracle to tell him whether -- as I was saying, I must beg you not to interrupt -- he asked the oracle to tell him whether there was any one wiser than I was, and the Pythian prophetess answered, that there was no man wiser. Chaerephon is dead himself; but his brother, who is in court, will confirm the truth of this story.

   Why do I mention this? Because I am going to explain to you why I have such an evil name. When I heard the answer, I said to myself, What can the god mean? and what is the interpretation of this riddle? for I know that I have no wisdom, small or great. What then can he mean when he says that I am the wisest of men? And yet he is a god, and can not lie; that would be against his nature. After long consideration, I at last thought of a method of trying the question. I reflected that if I could only find a man wiser than myself, then I might go to the god with a refutation in my hand. I should say to him, "Here is a man who is wiser than I am; but you said that I was the wisest." Accordingly, I went to one who had the reputation of wisdom, and observed him -- his name I need not mention; he was a politician whom I selected for examination -- and the result was as follows: When I began to talk with him, I could not help thinking that he was not really wise, although he was thought wise by many, and wiser still by himself, and I went and tried to explain to him that he thought himself wise, but was not really wise; and the consequence was that he hated me, and his enmity was shared by several who were present and heard me. So I left him, saying to myself, as I went away: Well, although I do not suppose that either of us knows anything really beautiful and good, I am better off than he is, -- for he knows nothing, and thinks that he knows. I neither know nor think that I know. In this latter particular, then, I seem to have slightly the advantage of him. Then I went to another who had still higher philosophical pretensions, and my conclusion was exactly the same. I made another enemy of him, and of many others besides him.

   After this I went to one man after another, being not unconscious of the enmity which I provoked, and I lamented and feared this: but necessity was laid upon me, -- the word of God, I thought, ought to be considered first. And I said to myself, Go I must to all who appear to know, and find out the meaning of the oracle. And I swear to you, Athenians, by the dog I swear! -- for I must tell you the truth -- the result of my mission was just this: I found that the men most in repute were all but the most foolish; and that some inferior men were really wiser and better. I will tell you the tale of my wanderings and of the "Herculean" labors, as I may call them, which I endured only to find at last the oracle irrefutable. When I left the politicians, I went to the poets; tragic, dithyrambic, and all sorts. And there, I said to myself, you will be detected; now you will find out that you are more ignorant than they are. Accordingly, I took them some of the most elaborate passages in their own writings, and asked what was the meaning of them -- thinking that they would teach me something. Will you believe me? I am almost ashamed to speak of this, but still I must say that there is hardly a person present who would not have talked better about their poetry than they did themselves. That showed me in an instant that not by wisdom do poets write poetry, but by a sort of genius and inspiration; they are like diviners or soothsayers who also say many fine things, but do not understand the meaning of them. And the poets appeared to me to be much in the same case; and I further observed that upon the strength of their poetry they believed themselves to be the wisest of men in other things in which they were not wise. So I departed, conceiving myself to be superior to them for the same reason that I was superior to the politicians.

   At last I went to the artisans, for I was conscious that I knew nothing at all, as I may say, and I was sure that they knew many fine things; and in this I was not mistaken, for they did know many things of which I was ignorant, and in this they certainly were wiser than I was. But I observed that even the good artisans fell into the same error as the poets -- because they were good workmen they thought that they also knew all sorts of high matters, and this defect in them overshadowed their wisdom -- therefore I asked myself on behalf of the oracle, whether I would like to be as I was, neither having their knowledge nor their ignorance, or like them in both; and I made answer to myself and the oracle that I was better off as I was.

   This investigation has led to my having many enemies of the worst and most dangerous kind, and has given occasion also to many calumnies. And I am called wise, for my hearers always imagine that I myself possess the wisdom which I find wanting in others: but the truth is, O men of Athens, that God only is wise; and in this oracle he means to say that the wisdom of men is little or nothing; he is not speaking of Socrates, he is only using my name as an illustration, as if he said, He, O men, is the wisest who, like Socrates, knows that his wisdom is in truth worth nothing. And so I go my way, obedient to the god, and make inquisition into the wisdom of any one, whether citizen or stranger, who appears to be wise; and if he is not wise, then in vindication of the oracle I show him that he is not wise; and this occupation quite absorbs me, and I have no time to give either to any public matter of interest or to any concern of my own, but I am in utter poverty by reason of my devotion to the god.

   There is another thing: -- young men of the richer classes, who have not much to do, come about me of their own accord; they like to hear the pretenders examined, and they often imitate me, and examine others themselves; there are plenty of persons, as they soon enough discover, who think that they know something, but really know little or nothing; and then those who are examined by them instead of being angry with themselves are angry with me: This confounded Socrates, they say; this villainous misleader of youth! -- and then if somebody asks them, Why, what evil does he practise or teach? they do not know, and can not tell; but in order that they may not appear to be at a loss, they repeat the ready-made charges which are used against all philosophers about teaching things up in the clouds and under the earth, and having no gods, and making the worse appear the better cause; for they do not like to confess that their pretence of knowledge has been detected -- which is the truth; and as they are numerous and ambitious and energetic, and are all in battle array and have persuasive tongues, they have filled your ears with their loud and inveterate calumnies. And this is the reason why my three accusers, Meletus and Anytus and Lycon, have set upon me; Meletus, who has a quarrel with me on behalf of the poets; Anytus, on behalf of the craftsmen; Lycon, on behalf of the rhetoricians: and as I said at the beginning, I can not expect to get rid of this mass of calumny all in a moment. And this, O men of Athens, is the truth and the whole truth; I have concealed nothing, I have dissembled nothing. And yet, I know that this plainness of speech makes them hate me, and what is their hatred but a proof that I am speaking the truth?-this is the occasion and reason of their slander of me, as you will find out either in this or in any future inquiry.

   I have said enough in my defence against the first class of my accusers; I turn to the second class who are headed by Meletus, that good and patriotic man, as he calls himself. And now I will try to defend myself against them: these new accusers must also have their affidavit read. What do they say? Something of this sort: -- That Socrates is a doer of evil, and corruptor of the youth, and he does not believe in the gods of the state, and has other new divinities of his own. That is the sort of charge; and now let us examine the particular counts. He says that I am a doer of evil, who corrupt the youth; but I say, O men of Athens, that Meletus is a doer of evil, and the evil is that he makes a joke of a serious matter, and is too ready at bringing other men to trial from a pretended zeal and interest about matters in which he really never had the smallest interest. And the truth of this I will endeavor to prove.

   Come hither, Meletus, and let me ask a question of you. You think a great deal about the improvement of youth?


Mel.

   Yes I do.


Soc.

   Tell the judges, then, who is their improver; for you must know, as you have taken the pains to discover their corruptor, and are citing and accusing me before them. Speak, then, and tell the judges who their improver is. Observe, Meletus, that you are silent, and have nothing to say. But is not this rather disgraceful, and a very considerable proof of what I was saying, that you have no interest in the matter? Speak up, friend, and tell us who their improver is.


Mel.

   The laws.


Soc.

   But that, my good sir, is not my meaning. I want to know who the person is, who, in the first place, knows the laws.


Mel.

   The judges, Socrates, who are present in court.


Soc.

   What, do you mean to say, Meletus, that they are able to instruct and improve youth?


Mel.

   Certainly they are.


Soc.

   What, all of them, or some only and not others?


Mel.

   All of them.


Soc.

   By the goddess Here, that is good news! There are plenty of improvers, then. And what do you say of the audience, -- do they improve them?


Mel.

   Yes, they do.


Soc.

   And the senators?


Mel.

   Yes, the senators improve them.


Soc.

   But perhaps the ecclesiasts corrupt them? -- or do they too improve them?


Mel.

   They improve them.


Soc.

   Then every Athenian improves and elevates them; all with the exception of myself; and I alone am their corruptor? Is that what you affirm?


Mel.

   That is what I stoutly affirm.


Soc.

   I am very unfortunate if that is true. But suppose I ask you a question: Would you say that this also holds true in the case of horses? Does one man do them harm and all the world good? Is not the exact opposite of this true? One man is able to do them good, or at least not many; -- the trainer of horses, that is to say, does them good, and others who have to do with them rather injure them? Is not that true, Meletus, of horses, or any other animals? Yes, certainly. Whether you and Anytus say yes or no, that is no matter. Happy indeed would be the condition of youth if they had one corruptor only, and all the rest of the world were their improvers. And you, Meletus, have sufficiently shown that you never had a thought about the young: your carelessness is seen in your not caring about the matters spoken of in this very indictment.

   And now, Meletus, I must ask you another question: Which is better, to live among bad citizens, or among good ones? Answer, friend, I say; for that is a question which may be easily answered. Do not the good do their neighbors good, and the bad do them evil?


Mel.

   Certainly.


Soc.

   And is there any one who would rather be injured than benefited by those who live with him? Answer, my good friend, the law requires you to answer -- does any one like to be injured?


Mel.

   Certainly not.


Soc.

   And when you accuse me of corrupting and deteriorating the youth, do you allege that I corrupt them intentionally or unintentionally?


Mel.

   Intentionally, I say.


Soc.

   But you have just admitted that the good do their neighbors good, and the evil do them evil. Now, is that a truth which your superior wisdom has recognized thus early in life, and am I, at my age, in such darkness and ignorance as not to know that if a man with whom I have to live is corrupted by me, I am very likely to be harmed by him, and yet I corrupt him, and intentionally, too? -- that is what you are saying and of that you will never persuade me or any other human being. But either I do not corrupt them, or I corrupt them unintentionally, so that on either view of the case you lie. If my offence is unintentional, the law has no cognizance of unintentional offences: you ought to have taken me privately, and warned and admonished me; for if I had been better advised, I should have left off doing what I only did unintentionally -- no doubt I should; whereas you hated to converse with me or teach me, but you indicted me in this court, which is a place not of instruction, but of punishment.

   I have shown, Athenians, as I was saying, that Meletus has no care at all, great or small, about the matter. But still I should like to know, Meletus, in what I am affirmed to corrupt the young. I suppose you mean, as I infer from your indictment, that I teach them not to acknowledge the gods which the state acknowledges, but some other new divinities or spiritual agencies in their stead. These are the lessons which corrupt the youth, as you say.


Mel.

   Yes, that I say emphatically.


Soc.

   Then, by the gods, Meletus, of whom we are speaking, tell me and the court, in somewhat plainer terms, what you mean! for I do not as yet understand whether you affirm that I teach others to acknowledge some gods, and therefore do believe in gods, and am not an entire atheist -- this you do not lay to my charge; -- but only that they are not the same gods which the city recognizes -- the charge is that they are different gods. Or, do you mean to say that I am an atheist simply, and a teacher of atheism?


Mel.

   I mean the latter -- that you are a complete atheist.


Soc.

   That is an extraordinary statement, Meletus. Why do you say that? Do you mean that I do not believe in the godhead of the sun or moon, which is the common creed of all men?


Mel.

   I assure you, judges, that he does not believe in them; for he says that the sun is stone, and the moon earth.


Soc.

   Friend Meletus, you think that are accusing Anaxagoras: and you have but a bad opinion of the judges, if you fancy them ignorant to such a degree as not to know that these doctrines are found in the books of Anaxagoras the Clazomenian, who is full of them. And these are the doctrines which the youth are said to learn of Socrates, when there are not unfrequently exhibitions of them at the theatre (price of admission one drachma at the most); and they might cheaply purchase them, and laugh at Socrates if he pretends to father such eccentricities. And so, Meletus, you really think that I do not believe in any god?


Mel.

   I swear by Zeus that you believe absolutely in none at all.


Soc.

   You are a liar, Meletus, not believed even by yourself. For I can not help thinking, O men of Athens, that Meletus is reckless and impudent, and that he has written this indictment in a spirit of mere wantonness and youthful bravado. Has he not compounded a riddle, thinking to try me? He said to himself. -- I shall see whether this wise Socrates will discover my ingenious contradiction, or whether I shall be able to deceive him and the rest of them. For he certainly does appear to me to contradict himself in the indictment as much as if he said that Socrates is guilty of not believing in the gods, and yet of believing in them -- but this surely is a piece of fun.

   I should like you, O men of Athens, to join me in examining in what I conceive to be his inconsistency; and do you, Meletus, answer. And I must remind you that you are not to interrupt me if I speak in my accustomed manner.

   Did ever man, Meletus, believe in the existence of human things, and not human beings? . . . I wish, men of Athens, that he would answer, and not be always trying to get up an interruption. Did ever any man believe in horsemanship, and not in horses? or in flute-playing, and not in flute-players? No, my friend; I will answer to you and to the court, as you refuse to answer for yourself. There is no man who ever did. But now please to answer the next question: Can a man believe in spiritual and divine agencies, and not in spirits or demigods?


Mel.

   He can not.


Soc.

   I am glad that I have extracted that answer, by the assistance of the court; nevertheless you swear in the indictment that I teach and believe in divine or spiritual agencies (new or old, no matter for that); at any rate, I believe in spiritual agencies, as you say and swear in the affidavit; but if I believe in divine beings, I must believe in spirits or demigods; -- is not that true? Yes, that is true, for I may assume that your silence gives assent to that. Now what are spirits or demigods? are they not either gods or the sons of gods? Is that true?


Mel.

   Yes, that is true.


Soc.

   But this is just the ingenious riddle of which I was speaking: the demigods or spirits are gods, and you say first that I don't believe in gods, and then again that I do believe in gods; that is, if I believe in demigods. For if the demigods are the illegitimate sons of gods, whether by the nymphs or by any other mothers, as is thought, that, as all men will allow, necessarily implies the existence of their parents. You might as well affirm the existence of mules, and deny that of horses and asses. Such nonsense, Meletus, could only have been intended by you as a trial of me. You have put this into the indictment because you had nothing real of which to accuse me. But no one who has a particle of understanding will ever be convinced by you that the same men can believe in divine and superhuman things, and yet not believe that there are gods and demigods and heroes.

   I have said enough in answer to the charge of Meletus: any elaborate defence is unnecessary; but as I was saying before, I certainly have many enemies, and this is what will be my destruction if I am destroyed; of that I am certain; -- not Meletus, nor yet Anytus, but the envy and detraction of the world, which has been the death of many good men, and will probably be the death of many more; there is no danger of my being the last of them.

   Some one will say: And are you not ashamed, Socrates, of a course of life which is likely to bring you to an untimely end? To him I may fairly answer: There you are mistaken: a man who is good for anything ought not to calculate the chance of living or dying; he ought only to consider whether in doing anything he is doing right or wrong -- acting the part of a good man or of a bad. Whereas, according to your view, the heroes who fell at Troy were not good for much, and the son of Thetis above all, who altogether despised danger in comparison with disgrace; and when his goddess mother said to him, in his eagerness to slay Hector, that if he avenged his companion Patroclus, and slew Hector, he would die himself -- "Fate," as she said, "waits upon you next after Hector;" he, hearing this, utterly despised danger and death, and instead of fearing them, feared rather to live in dishonor, and not to avenge his friend. "Let me die next," he replies, "and be avenged of my enemy, rather than abide here by the beaked ships, a scorn and a burden of the earth." Had Achilles any thought of death and danger? For wherever a man's place is, whether the place which he has chosen or that in which he has been placed by a commander, there he ought to remain in the hour of danger; he should not think of death or of anything, but of disgrace. And this, O men of Athens, is a true saying.

   Strange, indeed, would be my conduct, O men of Athens, if I who, when I was ordered by the generals whom you chose to command me at Potidaea and Amphipolis and Delium, remained where they placed me, like any other man, facing death; if, I say, now, when, as I conceive and imagine, God orders me to fulfil the philosopher's mission of searching into myself and other men, I were to desert my post through fear of death, or any other fear; that would indeed be strange, and I might justly be arraigned in court for denying the existence of the gods, if I disobeyed the oracle because I was afraid of death: then I should be fancying that I was wise when I was not wise. For this fear of death is indeed the pretence of wisdom, and not real wisdom, being the appearance of knowing the unknown; since no one knows whether death, which they in their fear apprehend to be the greatest evil, may not be the greatest good. Is there not here conceit of knowledge, which is a disgraceful sort of ignorance? And this is the point in which, as I think, I am superior to men in general, and in which I might perhaps fancy myself wiser than other men, -- that whereas I know but little of the world below, I do not suppose that I know: but I do know that injustice and disobedience to a better, whether God or man, is evil and dishonorable, and I will never fear or avoid a possible good rather than a certain evil. And therefore if you let me go now, and reject the counsels of Anytus, who said that if I were not put to death I ought not to have been prosecuted, and that if I escape now, your sons will all be utterly ruined by listening to my words -- if you say to me, Socrates, this time we will not mind Anytus, and will let you off, but upon one condition, that you are not to inquire and speculate in this way any more, and that if you are caught doing this again you shall die; -- if this was the condition on which you let me go, I should reply: Men of Athens, I honor and love you; but I shall obey God rather than you, and while I have life and strength I shall never cease from the practice and teaching of philosophy, exhorting any one whom I meet after my manner, and convincing him, saying: O my friend, why do you, who are a citizen of the great and mighty and wise city of Athens, care so much about laying up the greatest amount of money and honor and reputation, and so little about wisdom and truth and the greatest improvement of the soul, which you never regard or heed at all? Are you not ashamed of this? And if the person with whom I am arguing, says: Yes, but I do care; I do not depart or let him go at once; I interrogate and examine and cross-examine him, and if I think that he has no virtue, but only says that he has, I reproach him with undervaluing the greater, and overvaluing the less. And this I should say to every one whom I meet, young and old, citizen and alien, but especially to the citizens, inasmuch as they are my brethren. For this is the command to God, as I would have you know; and I believe that to this day no greater good has ever happened in the state than my service to the God. For I do nothing but go about persuading you all, old and young alike, not to take thought for your persons or your properties, but first and chiefly to care about the greatest improvement of the soul. I tell you that virtue is not given by money, but that from virtue come money and every other good of man, public as well as private. This is my teaching, and if this is the doctrine which corrupts the youth, my influence is ruinous indeed. But if any one says that this is not my teaching, he is speaking an untruth. Wherefore, O men of Athens, I say to you, do as Anytus bids or not as Anytus bids, and either acquit me or not -- I but whatever you do, know that I shall never alter my ways, not even if I have to die many times.

   Men of Athens, do not interrupt, but hear me; there was an agreement between us that you should hear me out. And I think that what I am going to say will do you good: for I have something more to say, at which you may be inclined to cry out; but I beg that you will not do this. I would have you know, that if you kill such an one as I am, you will Injure yourselves more than you will injure me. Meletus and Anytus will not injure me: they can not; for it is not in the nature of things that a bad man should injure a better than himself. I do not deny that he may, perhaps, kill him, or drive him into exile, or deprive him of civil rights; and he may imagine, and others may imagine, that he is doing him a great injury: but in that I do not agree with him; for the evil of doing as Anytus is doing -- of unjustly taking away another man's life -- is greater far. And now, Athenians, I am not going to argue for my own sake, as you may think, but for yours, that you may not sin against the God, or lightly reject his boon by condemning me. For if you kill me you will not easily find another like me, who, if I may use such a ludicrous figure of speech, am a sort of gadfly, given to the state by the God; and the state is like a great and noble steed who is tardy in his motions owing to his very size, and requires to be stirred into life. I am that gadfly which God has given the state, and all day long and in all places am always fastening upon you, arousing and persuading and reproaching you. And as you will not easily find another like me, I would advise you to spare me. I dare say that you may feel irritated at being suddenly awakened when you are caught napping; and you may think that if you were to strike me dead as Anytus advises, which you easily might, then you would sleep on for the remainder of your lives, unless God in his care of you gives you another gadfly. And that I am given to you by God is proved by this: -- that if I had been like other men, I should not have neglected all my own concerns or patiently seen the neglect of them during all these years, and have been doing yours, coming to you individually like a father or elder brother, exhorting you to regard virtue; this, I say, would not be like human nature. And had I gained anything, or if my exhortations had been paid, there would have been some sense in that; but now, as you will perceive, not even the impudence of my accusers dares to say that I have ever exacted or sought pay of any one; they have no witness of that. And I have a witness of the truth of what I say; my poverty is a sufficient witness.

   Some one may wonder why I go about in private giving advice and busying myself with the concerns of others, but do not venture to come forward in public and advise the state. I will tell you the reason of this. You have often heard me speak of an oracle or sign which comes to me, and is the divinity which Meletus ridicules in the indictment. This sigil I have had ever since I was a child. The sign is a voice which comes to me and always forbids me to do something which I am going to do, but never commands me to do anything, and this is what stands in the way of my being a politician. And rightly, as I think. For I am certain, O men of Athens, that if I had engaged in politics, I should have perished long ago, and done no good either to you or to myself. And don't be offended at my telling you the truth: for the truth is, that no man who goes to war with you or any other multitude, honestly struggling against the commission of unrighteousness and wrong in the state, will save his life; he who will really fight for the right, if he would live even for a little while, must have a private station and not a public one.

   I can give you as proofs of this, not words only, but deeds, which you value more than words. Let me tell you a passage of my own life which will prove to you that I should never have yielded to injustice from any fear of death, and that if I had not yielded I should have died at once. I will tell you a story -- tasteless perhaps and commonplace, but nevertheless true. The only office of state which I ever held, O men of Athens, was that of senator: the tribe Antiochis, which is my tribe, had the presidency at the trial of the generals who had not taken up the bodies of the slain after the battle of Arginusae; and you proposed to try them all together, which was illegal, as you all thought afterwards -- I but at the time I was the only one of the Prytanes who was opposed to the illegality, and I gave in vote against you; and when the orators threatened to impeach and arrest me, and have me taken away, and you called and shouted, I made up my mind that I would run the risk, having law and justice with me, rather than take part in your injustice because I feared imprisonment and death. This happened in the days of the democracy. But when the oligarchy of the Thirty was in power, they sent for me and four others into the rotunda, and bade us bring Leon the Salaminian from Salamis, as they wanted to execute him. This was a specimen of the sort of commands which they were always giving with the view of implicating as many as possible in their crimes; and then I showed, not in word only but in deed, that, if I may be allowed to use such an expression, I cared not a straw for death, and that my only fear was the fear of doing an un-righteous or unholy thing. For the strong arm of that oppressive power did not frighten me into doing wrong; and when we came out of the rotunda the other four went to Salamis and fetched Leon, but I went quietly home. For which I might have lost my life, had not the power of the Thirty shortly afterwards come to an end. And to this many will witness.

   Now do you really imagine that I could have survived all these years, if I had led a public life, supposing that like a good man I had always supported the right and had made justice, as I ought, the first thing? No indeed, men of Athens, neither I nor any other. But I have been always the same in all my actions, public as well as private, and never have I yielded any base compliance to those who are slanderously termed my disciples, or to any other. For the truth is that I have no regular disciples: but if any one likes to come and hear me while I am pursuing my mission, whether he be young or old, he may freely come. Nor do converse with those who pay only, and not with those who do not pay; but any one, whether he be rich or poor, may ask and answer me and listen to my words; and whether he turns out to be a bad man or a good one, that can not be justly laid to my charge, as I never taught him anything. And if any one says that he has ever learned or heard anything from me in private which all the world has not heard, I should like you to know that he is speaking an untruth.

   But I shall be asked, Why do people delight in continually conversing with you? I have told you already, Athenians, the whole truth about this: they like to hear the cross-examination of the pretenders to wisdom; there is amusement in this. And this is a duty which the God has imposed upon me, as I am assured by oracles, visions, and in every sort of way in which the will of divine power was ever signified to any one. This is true, O Athenians; or, if not true, would be soon refuted. For if I am really corrupting the youth, and have corrupted some of them already, those of them who have grown up and have become sensible that I gave them bad advice in the days of their youth should come forward as accusers and take their revenge; and if they do not like to come themselves, some of their relatives, fathers, brothers, or other kinsmen, should say what evil their families suffered at my hands. Now is their time. Many of them I see in the court. There is Crito, who is of the same age and of the same deme with myself, and there is Critobulus his son, whom I also see. Then again there is Lysanias of Sphettus, who is the father of Aeschines -- he is present; and also there is Antiphon of Cephisus, who is the father of Epigenes; and there are the brothers of several who have associated with me. There is Nicostratus the son of Theozotides, and the brother of Theodotus (now Theodotus himself is dead, and therefore he, at any rate, will not seek to stop him); and there is Paralus the son of Demodocus, who had a brother Theages; and Adeimantus the son of Ariston, whose brother Plato is present; and Aeantodorus, who is the brother of Apollodorus, whom I also see. I might mention a great many others, any of whom Meletus should have produced as witnesses in the course of his speech; and let him still produce them, if he has forgotten -- I will make way for him. And let him say, if he has any testimony of the sort which he can produce. Nay, Athenians, the very opposite is the truth. For all these are ready to witness on behalf of the corruptor, of the destroyer of their kindred, as Meletus and Anytus call me; not the corrupted youth only -- there might have been a motive for that -- but their uncorrupted elder relatives. Why should they too support me with their testimony? Why, indeed, except for the sake of truth and justice, and because they know that I am speaking the truth, and that Meletus is lying.

   Well, Athenians, this and the like of this is nearly all the defence which I have to offer. Yet a word more. Perhaps there may be some one who is offended at me, when he calls to mind how he himself on a similar, or even a less serious occasion, had recourse to prayers and supplications with many tears, and how he produced his children in court, which was a moving spectacle, together with a posse of his relations and friends; whereas I, who am probably in danger of my life, will do none of these things. Perhaps this may come into his mind, and he may be set against me, and vote in anger because he is displeased at this. Now if there be such a person among you, which I am far from affirming, I may fairly reply to him: My friend, I am a man, and like other men, a creature of flesh and blood, and not of wood or stone, as Homer says; and I have a family, yes, and sons, O Athenians, three in number, one of whom is growing up, and the two others are still young; and yet I will not bring any of them hither in order to petition you for an acquittal. And why not? Not from any self-will or disregard of you. Whether I am or am not afraid of death is another question, of which I will not now speak. But my reason simply is, that I feel such conduct to be discreditable to myself, and you, and the whole state. One who has reached my years, and who has a name for wisdom, whether deserved or not, ought not to demean himself. At any rate, the world has decided that Socrates is in some way superior to other men. And if those among you who are said to be superior in wisdom and courage, and any other virtue, demean themselves in this way, how shameful is their conduct! I have seen men of reputation, when they have been condemned, behaving in the strangest manner: they seemed to fancy that they were going to suffer something dreadful if they died, and that they could be immortal if you only allowed them to live; and I think that they were a dishonor to the state, and that any stranger coming in would say of them that the most eminent men of Athens, to whom the Athenians themselves give honor and command, are no better than women. And I say that these things ought not to be done by those of us who are of reputation; and if they are done, you ought not to permit them; you ought rather to show that you are more inclined to condemn, not the man who is quiet, but the man who gets up a doleful scene, and makes the city ridiculous. But, setting aside the question of dishonor, there seems to be something wrong in petitioning a judge, and thus procuring an acquittal instead of informing and convincing him. For his duty is, not to make a present of justice, but to give judgment; and he has sworn that he will judge according to the laws and not according to his own good pleasure; and neither he nor we should get into the habit of perjuring ourselves -- there can be no piety in that. Do not then require me to do what I consider dishonorable and impious and wrong, especially now, when I am being tried for impiety on the indictment of Meletus. For if, O men of Athens, by force of persuasion and entreaty, I could overpower your oaths, then I should be teaching you to believe that there are no gods, and convict myself, in my own defence, of not believing in them. But that is not the case; for I do believe that there are gods, and in a far higher sense than that in which any of my accusers believe in them. And to you and to God I commit my cause, to be determined by you as is best for you and me.


Soc.

    There are many reasons why I am not grieved, O men of Athens, at the vote of condemnation. I expected this, and am only surprised that the votes are so nearly equal; for I had thought that the majority against me would have been far larger; but now, had thirty votes gone over to the other side, I should have been acquitted. And I may say that I have escaped Meletus. And I may say more; for without the assistance of Anytus and Lycon, he would not have had a fifth part of the votes, as the law requires, in which case he would have incurred a fine of a thousand drachmae, as is evident.

   And so he proposes death as the penalty. And what shall I propose on my part, O men of Athens? Clearly that which is my due. And what is that which I ought to pay or to receive? What shall be done to the man who has never had the wit to be idle during his whole life; but has been careless of what the many care about -- wealth, and family interests, and military offices, and speaking in the assembly, and magistracies, and plots, and parties. Reflecting that I was really too honest a man to follow in this way and live, I did not go where I could do no good to you or to myself; but where I could do the greatest good privately to every one of you, thither I went, and sought to persuade every man among you, that he must look to himself, and seek virtue and wisdom before he looks to his private interests, and look to the state before he looks to the interests of the state; and that this should be the order which he observes in all his actions. What shall be done to such an one? Doubtless some good thing, O men of Athens, if he has his reward; and the good should be of a kind suitable to him. What would be a reward suitable to a poor man who is your benefactor, who desires leisure that he may instruct you? There can be no more fitting reward than maintenance in the Prytaneum, O men of Athens, a reward which he deserves far more than the citizen who has won the prize at Olympia in the horse or chariot race, whether the chariots were drawn by two horses or by many. For I am in want, and he has enough; and he only gives you the appearance of happiness, and I give you the reality. And if I am to estimate the penalty justly, I say that maintenance in the Prytaneum is the just return.

   Perhaps you may think that I am braving you in saying this, as in what I said before about the tears and prayers. But that is not the case. I speak rather because I am convinced that I never intentionally wronged any one, although I can not convince you of that -- for we have had a short conversation only; but if there were a law at Athens, such as there is in other cities, that a capital cause should not be decided in one day, then I believe that I should have convinced you; but now the time is too short. I can not in a moment refute great slanders; and, as I am convinced that I never wronged another, I will assuredly not wrong myself. I will not say of myself that I deserve any evil, or propose any penalty. Why should I? Because I am afraid of the penalty of death which Meletus proposes? When I do not know whether death is a good or an evil, why should I propose a penalty which would certainly be an evil? Shall I say imprisonment? And why should I live in prison, and be the slave of the magistrates of the year -- of the eleven? Or shall the penalty be a fine, and imprisonment until the fine is paid? There is the same objection. I should have to lie in prison, for money I have none, and can not pay. And if I say exile (and this may possibly be the penalty which you will affix), I must indeed be blinded by the love of life, if I do not consider that when you, who are my own citizens, can not endure my discourses and words, and have found them so grievous and odious that you would fain have done with them, others are likely to endure me. No indeed, men of Athens, that is not very likely. And what a life should I lead, at my age, wandering from city to city, living in ever-changing exile, and always being driven out! For I am quite sure that into whatever place I go, as here so also there, the young men will come to me; and if I drive them away, their elders will drive me out at their desire; and if I let them come, their fathers and friends will drive me out for their sakes.

   Some one will say: Yes, Socrates, but can not you hold your tongue, and then you may go into a foreign city, and no one will interfere with you? Now I have great difficulty in making you understand my answer to this. For if I tell you that this would be a disobedience to a divine command, and therefore that I can not hold my tongue, you will not believe that I am serious; and if I say again that the greatest good of man is dally to converse about virtue, and all that concerning which you hear me examining myself and others, and that the life which is unexamined is not worth living -- that you are still less likely to believe. And yet what I say is true, although a thing of which it is hard for me to persuade you. Moreover, I am not accustomed to think that I deserve any punishment. Had I money I might have proposed to give you what I had, and have been none the worse. But you see that I have none, and can only ask you to proportion the fine to my means. However, I think that I could afford a mina, and therefore I propose that penalty: Plato, Crito, Critobulus, and Apollodorus, my friends here, bid me say thirty minae, and they will be the sureties. Well, then, say thirty minae, let that be the penalty; for that they will be ample security to you.


Soc.

   Not much time will be gained, O Athenians, in return for the evil name which you will get from the detractors of the city, who will say that you killed Socrates, a wise man; for they will call me wise even although I am not wise when they want to reproach you. If you had waited a little while, your desire would have been fulfilled in the course of nature. For I am far advanced in years, as you may perceive, and not far from death. I am speaking now only to those of you who have condemned me to death. And I have another thing to say to them: You think that I was convicted through deficiency of words -- I mean, that if I had thought fit to leave nothing undone, nothing unsaid, I might have gained an acquittal. Not so; the deficiency which led to my conviction was not of words -- certainly not. But I had not the boldness or impudence or inclination to address you as you would have liked me to address you, weeping and wailing and lamenting, and saying and doing many things which you have been accustomed to hear from others, and which, as I say, are unworthy of me. But I thought that I ought not to do anything common or mean in the hour of danger: nor do I now repent of the manner of my defence, and I would rather die having spoken after my manner, than speak in your manner and live. For neither in war nor yet at law ought any man to use every way of escaping death. For often in battle there is no doubt that if a man will throw away his arms, and fall on his knees before his pursuers, he may escape death; and in other dangers there are other ways of escaping death, if a man is willing to say and do anything. The difficulty, my friends, is not in avoiding death, but in avoiding unrighteousness; for that runs faster than death. I am old and move slowly, and the slower runner has overtaken me, and my accusers are keen and quick, and the faster runner, who is unrighteousness, has overtaken them. And now I depart hence condemned by you to suffer the penalty of death, and they too go their ways condemned by the truth to suffer the penalty of villainy and wrong; and I must abide by my award -- let them abide by theirs. I suppose that these things may be regarded as fated, -- and I think that they are well.

   And now, O men who have condemned me, I would fain prophesy to you; for I am about to die, and that is the hour in which men are gifted with prophetic power. And I prophesy to you who are my murderers, that immediately after my death punishment far heavier than you have inflicted on me will surely await you. Me you have killed because you wanted to escape the accuser, and not to give an account of your lives. But that will not be as you suppose: far otherwise. For I say that there will be more accusers of you than there are now; accusers whom hitherto I have restrained: and as they are younger they will be more severe with you, and you will be more offended at them. For if you think that by killing men you can avoid the accuser censuring your lives, you are mistaken; that it is not a way of escape which is either possible or honorable; the easiest and the noblest way is not to be crushing others, but to be improving yourselves. This is the prophecy which I utter before my departure to the judges who have condemned me.

   Friends, who would have acquitted me, I would like also to talk with you about this thing which has happened, while the magistrates are busy, and before I go to the place at which I must die. Stay then awhile, for we may as well talk with one another while there is time. You are my friends, and I should like to show you the meaning of this event which has happened to me. O my judges -- for you I may truly call judges -- I should like to tell you of a wonderful circumstance. Hitherto the familiar oracle within me has constantly been in the habit of opposing me even about trifles, if I was going to make a slip or error about anything; and now as you see there has come upon me that which may be thought, and is generally believed to be, the last and worst evil. But the oracle made no sign of opposition, either as I was leaving my house and going out in the morning, or when I was going up into this court, or while I was speaking, at anything which I was going to say; and yet I have often been stopped in the middle of a speech, but now in nothing I either said or did touching this matter has the oracle opposed me. What do I take to be the explanation of this? I will tell you. I regard this as a proof that what has happened to me is a good, and that those of us who think that death is an evil are in error. This is a great proof to me of what I am saying, for the customary sign would surely have opposed me had I been going to evil and not to good.

   Let us reflect in another way, and we shall see that there is great reason to hope that death is a good, for one of two things: -- either death is a state of nothingness and utter unconsciousness, or, as men say, there is a change and migration of the soul from this world to another. Now if you suppose that there is no consciousness, but a sleep like the sleep of him who is undisturbed even by the sight of dreams, death will be all unspeakable gain. For if a person were to select the night in which his sleep was undisturbed even by dreams, and were to compare with this the other days and nights of his life, and then were to tell us how many days and nights he had passed in the course of his life better and more pleasantly than this one, I think that any man, I will not say a private man, but even the great king will not find many such days or nights, when compared with the others. Now if death is like this, I say that to die is gain; for eternity is then only a single night. But if death is the journey to another place, and there, as men say, all the dead are, what good, O my friends and judges, can be greater than this? If indeed when the pilgrim arrives in the world below, he is delivered from the professors of justice in this world, and finds the true judges who are said to give judgment there, Minos and Rhadamanthus and Aeacus and Triptolemus, and other sons of God who were righteous in their own life, that pilgrimage will be worth making. What would not a man give if he might converse with Orpheus and Musaeus and Hesiod and Homer? Nay, if this be true, let me die again and again. I, too, shall have a wonderful interest in a place where I can converse with Palamedes, and Ajax the son of Telamon, and other heroes of old, who have suffered death through an unjust judgment; and there will be no small pleasure, as I think, in comparing my own sufferings with theirs. Above all, I shall be able to continue my search into true and false knowledge; as in this world, so also in that; I shall find out who is wise, and who pretends to be wise, and is not. What would not a man give, O judges, to be able to examine the leader of the great Trojan expedition; or Odysseus or Sisyphus, or numberless others, men and women too! What infinite delight would there be in conversing with them and asking them questions! For in that world they do not put a man to death for this; certainly not. For besides being happier in that world than in this, they will be immortal, if what is said is true.

   Wherefore, O judges, be of good cheer about death, and know this of a truth -- that no evil can happen to a good man, either in life or after death. He and his are not neglected by the gods; nor has my own approaching end happened by mere chance. But I see clearly that to die and be released was better for me; and therefore the oracle gave no sign. For which reason, also, I am not angry with my accusers or my condemners; they have done me no harm, although neither of them meant to do me any good; and for this I may gently blame them.

   Still I have a favor to ask of them. When my sons are grown up, I would ask you, O my friends, to punish them; and I would have you trouble them, as I have troubled you, if they seem to care about riches, or anything, more than about virtue; or if they pretend to be something when they are really nothing, -- then reprove them, as I have reproved you, for not caring about that for which they ought to care, and thinking that they are something when they are really nothing. And if you do this, I and my sons will have received justice at your hands.

   The hour of departure has arrived, and we go our ways -- I to die, and you to live. Which is better God only knows.



CRITO

   PERSONS OF THE DIALOGUE


SOCRATES

CRITO

    [SCENE: -- The Prison of Socrates.]


Socrates

    Why have you come at this hour, Crito? it must be quite early?


Crito

   Yes, certainly.


Soc.

    What is the exact time?


Cr.

   The dawn is breaking.


Soc.

    I wonder that the keeper of the prison would let you in.


Cr.

    He knows me, because I often come, Socrates; moreover, I have done him a kindness.


Soc.

    And are you only just come?


Cr.

    No, I came some time ago.


Soc.

    Then why did you sit and say nothing, instead of awakening me at once?


Cr.

    Why, indeed, Socrates, I myself would rather not have all this sleeplessness and sorrow. But I have been wondering at your peaceful slumbers, and that was the reason why I did not awaken you, because I wanted you to be out of pain. I have always thought you happy in the calmness of your temperament; but never did I see the like of the easy, cheerful way in which you bear this calamity.


Soc.

    Why, Crito, when a man has reached my age he ought not to be repining at the prospect of death.


Cr.

    And yet other old men find themselves in similar misfortunes, and age does not prevent them from repining.


Soc.

   That may be. But you have not told me why you come at this early hour.


Cr.

    I come to bring you a message which is sad and painful; not, as I believe, to yourself, but to all of us who are your friends, and saddest of all to me.


Soc.

    What! I suppose that the ship has come from Delos, on the arrival of which I am to die?


Cr.

    No, the ship has not actually arrived, but she will probably be here to-day, as persons who have come from Sunium tell me that they left her there; and therefore to-morrow, Socrates, will be the last day of your life.


Soc.

    Very well, Crito; if such is the will of God, I am willing; but my belief is that there will be a delay of a day.


Cr.

    Why do you say this?


Soc.

   I will tell you. I am to die on the day after the arrival of the ship?


Cr.

    Yes; that is what the authorities say.


Soc.

    But I do not think that the ship will be here until to-morrow; this I gather from a vision which I had last night, or rather only just now, when you fortunately allowed me to sleep.


Cr.

    And what was the nature of the vision?


Soc.

    There came to me the likeness of a woman, fair and comely, clothed in white raiment, who called to me and said: O Socrates,

"The third day hence to Phthia shalt thou go."


Cr.

    What a singular dream, Socrates!


Soc.

    There can be no doubt about the meaning, Crito, I think.


Cr.

    Yes; the meaning is only too clear. But, Oh! my beloved Socrates, let me entreat you once more to take my advice and escape. For if you die I shall not only lose a friend who can never be replaced, but there is another evil: people who do not know you and me will believe that I might have saved you if I had been willing to give money, but that I did not care. Now, can there be a worse disgrace than this -- that I should be thought to value money more than the life of a friend? For the many will not be persuaded that I wanted you to escape, and that you refused.


Soc.

    But why, my dear Crito, should we care about the opinion of the many? Good men, and they are the only persons who are worth considering, will think of these things truly as they happened.


Cr.

    But do you see, Socrates, that the opinion of the many must be regarded, as is evident in your own case, because they can do the very greatest evil to any one who has lost their good opinion.


Soc.

    I only wish, Crito, that they could; for then they could also do the greatest good, and that would be well. But the truth is, that they can do neither good nor evil: they can not make a man wise or make him foolish; and whatever they do is the result of chance.


Cr.

    Well, I will not dispute about that; but please to tell me, Socrates, whether you are not acting out of regard to me and your other friends: are you not afraid that if you escape hence we may get into trouble with the informers for having stolen you away, and lose either the whole or a great part of our property; or that even a worse evil may happen to us? Now, if this is your fear, be at ease; for in order to save you, we ought surely to run this, or even a greater risk; be persuaded, then, and do as I say.


Soc.

    Yes, Crito, that is one fear which you mention, but by no means the only one.


Cr.

    Fear not. There are persons who at no great cost are willing to save you and bring you out of prison; and as for the informers, you may observe that they are far from being exorbitant in their demands; a little money will satisfy them. My means, which, as I am sure, are ample, are at your service, and if you have a scruple about spending all mine, here are strangers who will give you the use of theirs; and one of them, Simmias the Theban, has brought a sum of money for this very purpose; and Cebes and many others are willing to spend their money too. I say therefore, do not on that account hesitate about making your escape, and do not say, as you did in the court, that you will have a difficulty in knowing what to do with yourself if you escape. For men will love you in other places to which you may go, and not in Athens only; there are friends of mine in Thessaly, if you like to go to them, who will value and protect you, and no Thessalian will give you any trouble. Nor can I think that you are justified, Socrates, in betraying your own life when you might be saved; this is playing into the hands of your enemies and destroyers; and moreover I should say that you were betraying your children; for you might bring them up and educate them; instead of which you go away and leave them, and they will have to take their chance; and if they do not meet with the usual fate of orphans, there will be small thanks to you. No man should bring children into the world who is unwilling to persevere to the end in their nurture and education. But you are choosing the easier part, as I think, not the better and manlier, which would rather have become one who professes virtue in all his actions, like yourself. And indeed, I am ashamed not only of you, but of us who are your friends, when I reflect that this entire business of yours will be attributed to our want of courage. The trial need never have come on, or might have been brought to another issue; and the end of all, which is the crowning absurdity, will seem to have been permitted by us, through cowardice and baseness, who might have saved you, as you might have saved yourself, if we had been good for anything (for there was no difficulty in escaping); and we did not see how disgraceful, Socrates, and also miserable all this will be to us as well as to you. Make your mind up then, or rather have your mind already made up, for the time of deliberation is over, and there is only one thing to be done, which must be done, if at all, this very night, and which any delay will render all but impossible; I beseech you therefore, Socrates, to be persuaded by me, and to do as I say.


Soc.

    Dear Crito, your zeal is invaluable, if a right one; but if wrong, the greater the zeal the greater the evil; and therefore we ought to consider whether these things shall be done or not. For I am and always have been one of those natures who must be guided by reason, whatever the reason may be which upon reflection appears to me to be the best; and now that this fortune has come upon me, I can not put away the reasons which I have before given: the principles which I have hitherto honored and revered I still honor, and unless we can find other and better principles on the instant, I am certain not to agree with you; no, not even if the power of the multitude could inflict many more imprisonments, confiscations, deaths, frightening us like children with hobgoblin terrors. But what will be the fairest way of considering the question? Shall I return to your old argument about the opinions of men? some of which are to be regarded, and others, as we were saying, are not to be regarded. Now were we right in maintaining this before I was condemned? And has the argument which was once good now proved to be talk for the sake of talking; -- in fact an amusement only, and altogether vanity? That is what I want to consider with your help, Crito: -- whether, under my present circumstances, the argument appears to be in any way different or not; and is to be allowed by me or disallowed. That argument, which, as I believe, is maintained by many who assume to be authorities, was to the effect, as I was saying, that the opinions of some men are to be regarded, and of other men not to be regarded. Now you, Crito, are a disinterested person who are not going to die to-morrow -- at least, there is no human probability of this, and you ar